Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΗΣ ΚΑΜΑΡΑΣ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ ΤΩΝ ΒΡΥΣΩΝ~THE LEGEND OF THE CHAMBER IN VILLAGE VRYSSES
Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΗΣ ΚΑΜΑΡΑΣ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ ΤΩΝ ΒΡΥΣΩΝ Η Ελληνική Καμάρα βρίσκεται ανατολικά των Βρυσών. Είναι μια μονότοξη γέφυρα που χτίστηκε κατά τους ελληνιστικούς χρόνους κι έχει υποστεί βενετσιάνικες και τούρκικες προσθήκες. Κατά ένα θρύλο το κλειδί της Καμάρας είχε τοποθετήσει ένας άντρας, ο Έλληνας Μάρκος, για αυτό και ονομάστηκε Ελληνική. Άλλοι βέβαια θεωρούν πως το όνομα της το πήρε από την ελληνιστική περίοδο κατασκευής της. Παλιότερα, όταν στο σημείο όπου βρίσκεται σήμερα η γέφυρα υπήρχε ένας μεγάλος κόλυμπος, ένας θρύλος ανέφερε πως το βράδυ της πρωτοχρονιάς, άνοιγαν τα νερά κι έβγαιναν νεράιδες από υπόγεια κρυστάλλινα παλάτια. Ένας άλλος θρύλος, που συνδέεται με αυτό το σημείο, αν και ακούγεται και για άλλες περιοχές της Κρήτης και της Ελλάδα, μας λέει πως εκεί υπήρχε η χρυσή γουρούνα με τα δώδεκα χρυσά γουρουνάκια. Από παλιά μας έρχεται και ο θρύλος της "Λιθωμένης Αρκούδας" στον παρακείμενο ναό του Αγίου Αντωνίου. Είναι εκπληκτικό το ότι ένα τραγούδι για την Ελληνική Καμάρα διασώθηκε και στο χωριό Χαμιντιέ της Συρίας, από την τουρκοκρητικιά Γιασεμώ Μαρκάκη με τίτλο: "Στην πέρα μπάντα τω Χανιών, στην πόδε του Ρεθύμνου». Και οι στίχοι του τραγουδιού μιλάνε, για την καμάρα, και είναι ανάλογοι εκείνων που αφορούσαν στο γιοφύρι της Άρτας οι οποίοι και ήθελαν τη θυσία της γυναίκας του πρωτομάστορα για να μπορέσει να αντέξει η γέφυρα και να μην γκρεμιστεί. THE LEGEND OF THE CHAMBER IN VILLAGE VRYSSES The Hellenic Chamber is located east of Vrysi. It is a single-arched bridge that was built during Hellenistic times and has undergone Venetian and Turkish additions. According to a legend, the key to Kamara was placed by a man, the Greek Markos, and that is why it was called Hellenic. Others, of course, believe that it got its name from the Hellenistic period of its construction. In the past, when there was a large pond where the bridge is today, a legend said that on New Year's Eve, the waters opened and fairies came out of underground crystal palaces. Another legend, connected to this point, although it is also heard about other areas of Crete and Greece, tells us that there was a golden pig with twelve golden piglets. The legend of the "Petrified Bear" in the adjacent church of Agios Antonios comes to us from the past. It is surprising that a song about the Greek Arch was also saved in the village of Hamindiye in Syria, by the Turkish-Cretan Yasemo Markaki with the title: "Beyond the band of Chania, at the foot of Rethymnon". And the lyrics of the song speak, about the arch, and they are analogous to those concerning the Giofiri of Arta who wanted the sacrifice of the master craftsman's wife so that the bridge would be able to withstand and not collapse.