ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α.~ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. ΙΙ

ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α.~ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. ΙΙ

ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α. Η Αρχάνες είναι μια Ιστορική κωμόπολη με πάρα που μεγάλη ιστορία από τα μινωικά χρονια δεν είναι όμως μόνο ο τόπος μας είναι και οι άνθρωποι αυτού του τόπου που αν λέγονται δωρητές η ευεργέτες η λόγιοι είναι αυτοί που έκαναν τις Αρχάνες μας ακόμα ποιο γνωστές και ξακουστές από τις πράξεις τους και τα έργα τους. Ένα φωτογραφικό αφιέρωμα σε αυτούς τους ανθρώπους είναι ο λιγότερος φόρος τιμής δείχνοντας τον σεβασμό μας απέναντι τους και την περηφάνια μας που υπήρξαν συμπολίτες μας και αγάπησαν τον τόπο τους πραγματικά χωρίς ανταλλάγματα. ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. Archanes is a historic town with a long history since the Minoan years, but it is not only our place, it is also the people of this place who, if they are called donors or benefactors or scholars, are the ones who made our Archanes even more famous and famous from their actions and deeds. A photographic tribute to these people is the least tribute, showing our respect towards them and our pride that they were our fellow citizens and loved their place truly without anything in return.

ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α.~ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. Ι

ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α.~ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. Ι

ΑΡΧΑΝΙΩΤΕΣ ΔΩΡΗΤΕΣ-ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ-ΛΟΓΙΟΙ Κ.Α. Η Αρχάνες είναι μια Ιστορική κωμόπολη με πάρα που μεγάλη ιστορία από τα μινωικά χρονια δεν είναι όμως μόνο ο τόπος μας είναι και οι άνθρωποι αυτού του τόπου που αν λέγονται δωρητές η ευεργέτες η λόγιοι είναι αυτοί που έκαναν τις Αρχάνες μας ακόμα ποιο γνωστές και ξακουστές από τις πράξεις τους και τα έργα τους. Ένα φωτογραφικό αφιέρωμα σε αυτούς τους ανθρώπους είναι ο λιγότερος φόρος τιμής δείχνοντας τον σεβασμό μας απέναντι τους και την περηφάνια μας που υπήρξαν συμπολίτες μας και αγάπησαν τον τόπο τους πραγματικά χωρίς ανταλλάγματα. ARCHANES DONORS-BENEFACTORS-SCHOLARS ETC. Archanes is a historic town with a long history since the Minoan years, but it is not only our place, it is also the people of this place who, if they are called donors or benefactors or scholars, are the ones who made our Archanes even more famous and famous from their actions and deeds. A photographic tribute to these people is the least tribute, showing our respect towards them and our pride that they were our fellow citizens and loved their place truly without anything in return.

ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΑΡΧΑΝΩΝ~COOPERATIVE OF ARCHANES I

ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΑΡΧΑΝΩΝ~COOPERATIVE OF ARCHANES I

ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΑΡΧΑΝΩΝ Ο συνεταιρισμός Αρχανων ιδρύθηκε 1904 και αρχικά με 10 μέλη και το 1931, με 57 ιδρυτικά μέλη και οι στόχοι του ήταν: 1. Να αυξήσει την αγροτική δύναμη των μελών του 2. Να κάνει γνωστά στην Ελλάδα και στο εξωτερικό τα Αρχανιωτικα προϊόντα 3. Να βοηθήσει στην οικονομική, κοινωνική και πολιτισμική ανάπτυξη της περιοχής. Οι πρώτες εξαγωγές σταφυλιών έγιναν στην Αίγυπτο και αργότερα σε ευρωπαϊκά κράτη και κρασιών στην Ιταλία και στην Ελβετία. Παράλληλα προχώρησε σε επενδύσεις (κτήρια, μηχανήματα, κ.ά.) με σκοπό τη διαχείριση των προϊόντων από την παραγωγή μέχρι και την πώλησή τους, που κατακτούν ολοένα και περισσότερο τις αγορές της Ευρώπης. Φτάνουμε λοιπόν στα μέσα της δεκαετίας του 1970 και ο Συνεταιρισμός παράγει: σταφίδα 5.000 τόνους, κρασί 10.000 τόνους, ροζακί σταφύλι 5.000 τόνους, λάδι 400 τόνους. Οι εγκαταστάσεις του είναι κτισμένες σε μια έκταση 60 στρεμμάτων. Το οινοποιείο του έχει δυναμικότητα 600 τόνων ανά οκτάωρο. COOPERATIVE OF ARCHANES The cooperative of Archanes was founded in 1904 and initially with 10 members and in 1931, with 57 founding members and its objectives were: 1. To increase the agricultural power of its members 2. To make the archanian products known in Greece and abroad 3. To assist in the economic, social and cultural development of the region. The first exports of grapes were made to Egypt and later to European countries and wines to Italy and Switzerland. At the same time, it proceeded to investments (buildings, machinery, etc.) in order to manage products from production to sale, which are increasingly conquering the markets of Europe. We reach the mid-1970s and the Cooperative produces: raisins 5,000 tons, wine 10,000 tons, rosaki grape 5,000 tons, oil 400 tons. Its facilities are built in an area of 60 acres. His winery has a capacity of 600 tons per eight hours.

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE III

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE III

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ Καθημερινά οι άνθρωποι ξυπνούσαν νωρίς το πρωί για να αρμέξουν, να ταΐσουν και να ποτίσουν τα ζώα. Μετά οι άντρες πήγαιναν στο χωράφι για τις καθημερινές τους εργασίες. Οι γυναίκες καθημερινά ασχολούνταν με τις δουλειές του σπιτιού, που ήταν το ζύμωμα του ψωμιού και η ετοιμασία του φαγητού. Το γάλα που έπαιρναν από τα ζώα και το έκαναν τυρί. Όταν οι άντρες έλειπαν στα χωράφια, οι γυναίκες εκτός από τις δουλειές του σπιτιού και τη φροντίδα των παιδιών, φρόντιζαν και τα ζώα. Στο χωριό μας άρεσε η ησυχία που υπήρχε, το καθαρό νερό και ο φρέσκος αέρας που δεν υπήρχαν στην πόλη. Πιστεύω ότι κανείς δεν θα ήθελε να αλλάξει κάτι στο χωριό μας, όπως ήταν παλιά μας άρεσε. Παλιά υπήρχε σεβασμός. Οι άνθρωποι ήταν αγαπημένοι και αλληλοϋποστηρίζονταν και βοηθούσαν ο ένας τον άλλο. Σήμερα τα πράγματα έχουν αλλάξει. Δεν υπάρχει σεβασμός, οι άνθρωποι νοιάζονται μόνο για τον εαυτό τους και έχουν αποξενωθεί. EVERYDAY LIFE Every day people woke up early in the morning to milk, feed and water the animals. Then the men would go to the field for their daily tasks. The women were daily occupied with household chores, which were kneading bread and preparing food. The milk they took from the animals and made it into cheese. When men were away in the fields, women took care of the animals in addition to household chores and childcare. The village liked the quietness that existed, the clean water and the fresh air that did not exist in the city. I believe that no one would want to change anything in our village as it used to be liked. There used to be respect. People were loved and supported each other and helped each other. Today things have changed. There is no respect, people only care about themselves and have become alienated.

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE II

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE II

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ Καθημερινά οι άνθρωποι ξυπνούσαν νωρίς το πρωί για να αρμέξουν, να ταΐσουν και να ποτίσουν τα ζώα. Μετά οι άντρες πήγαιναν στο χωράφι για τις καθημερινές τους εργασίες. Οι γυναίκες καθημερινά ασχολούνταν με τις δουλειές του σπιτιού, που ήταν το ζύμωμα του ψωμιού και η ετοιμασία του φαγητού. Το γάλα που έπαιρναν από τα ζώα και το έκαναν τυρί. Όταν οι άντρες έλειπαν στα χωράφια, οι γυναίκες εκτός από τις δουλειές του σπιτιού και τη φροντίδα των παιδιών, φρόντιζαν και τα ζώα. Στο χωριό μας άρεσε η ησυχία που υπήρχε, το καθαρό νερό και ο φρέσκος αέρας που δεν υπήρχαν στην πόλη. Πιστεύω ότι κανείς δεν θα ήθελε να αλλάξει κάτι στο χωριό μας, όπως ήταν παλιά μας άρεσε. Παλιά υπήρχε σεβασμός. Οι άνθρωποι ήταν αγαπημένοι και αλληλοϋποστηρίζονταν και βοηθούσαν ο ένας τον άλλο. Σήμερα τα πράγματα έχουν αλλάξει. Δεν υπάρχει σεβασμός, οι άνθρωποι νοιάζονται μόνο για τον εαυτό τους και έχουν αποξενωθεί. EVERYDAY LIFE Every day people woke up early in the morning to milk, feed and water the animals. Then the men would go to the field for their daily tasks. The women were daily occupied with household chores, which were kneading bread and preparing food. The milk they took from the animals and made it into cheese. When men were away in the fields, women took care of the animals in addition to household chores and childcare. The village liked the quietness that existed, the clean water and the fresh air that did not exist in the city. I believe that no one would want to change anything in our village as it used to be liked. There used to be respect. People were loved and supported each other and helped each other. Today things have changed. There is no respect, people only care about themselves and have become alienated.

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE I

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ~DAILY LIFE I

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ Καθημερινά οι άνθρωποι ξυπνούσαν νωρίς το πρωί για να αρμέξουν, να ταΐσουν και να ποτίσουν τα ζώα. Μετά οι άντρες πήγαιναν στο χωράφι για τις καθημερινές τους εργασίες. Οι γυναίκες καθημερινά ασχολούνταν με τις δουλειές του σπιτιού, που ήταν το ζύμωμα του ψωμιού και η ετοιμασία του φαγητού. Το γάλα που έπαιρναν από τα ζώα και το έκαναν τυρί. Όταν οι άντρες έλειπαν στα χωράφια, οι γυναίκες εκτός από τις δουλειές του σπιτιού και τη φροντίδα των παιδιών, φρόντιζαν και τα ζώα. Στο χωριό μας άρεσε η ησυχία που υπήρχε, το καθαρό νερό και ο φρέσκος αέρας που δεν υπήρχαν στην πόλη. Πιστεύω ότι κανείς δεν θα ήθελε να αλλάξει κάτι στο χωριό μας, όπως ήταν παλιά μας άρεσε. Παλιά υπήρχε σεβασμός. Οι άνθρωποι ήταν αγαπημένοι και αλληλοϋποστηρίζονταν και βοηθούσαν ο ένας τον άλλο. Σήμερα τα πράγματα έχουν αλλάξει. Δεν υπάρχει σεβασμός, οι άνθρωποι νοιάζονται μόνο για τον εαυτό τους και έχουν αποξενωθεί. DAILY LIFE Every day people woke up early in the morning to milk, feed and water the animals. Then the men would go to the field for their daily tasks. The women were daily occupied with household chores, which were kneading bread and preparing food. The milk they took from the animals and made it into cheese. When men were away in the fields, women took care of the animals in addition to household chores and childcare. The village liked the quietness that existed, the clean water and the fresh air that did not exist in the city. I believe that no one would want to change anything in our village as it used to be liked. There used to be respect. People were loved and supported each other and helped each other. Today things have changed. There is no respect, people only care about themselves and have become alienated.

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ~PROFESSIONS ΙΙ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ~PROFESSIONS ΙΙ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ Σε διάφορες εποχές κάθε κοινωνία διαμορφώνει τα επαγγέλματά της σύμφωνα με τις ανάγκες της. Έτσι, μέχρι τα μέσα του 20ου αιώνα, στις ελληνικές πόλεις (ακόμα τότε με αγροτικό χαρακτήρα οι περισσότερες) υπήρχαν κάποια χαρακτηριστικά επαγγέλματα που ήταν απαραίτητα για τη λειτουργία τους και τη ζωή των κατοίκων τους. Με το πέρασμα των χρόνων, καθώς ο τρόπος ζωής , οι ανάγκες των ανθρώπων και ο τρόπος παραγωγής πολλών προϊόντων αλλάζουν, πολλά επαγγέλματα εξαφανίζονται ή αντικαθιστούνται από άλλα που έχουν να κάνουν με το σύγχρονο τρόπο ζωής. PROFESSIONS At various times each society shapes its professions according to its needs. Thus, until the middle of the 20th century, in Greek cities (still then with a rural character most) there were some characteristic professions that were necessary for their operation and the life of their inhabitants. Over the years, as the way of life, the needs of people and the way of producing many products change, many professions disappear or are replaced by others that have to do with the modern way of life.

BACKSOON UNSUBSCRIBED

Χρησιμοποιούμε cookies.

Χρησιμοποιούμε cookies και άλλες τεχνολογίες παρακολούθησης για να βελτιστοποιήσουμε την ιστοσελίδα μας και την εμπειρία σας. Μάθετε περισσότερα διαβάζοντας την Ενημέρωση για τα Cookies.

Εναλλακτικά, μπορείτε να διαχειριστείτε τα cookie σας εδώ